Meine Lernmethoden (私の勉強法)

    スタッフより

    Guten Tag, hier ist wieder der Julius.
    こんにちは、ユリウスです。

    Ich lerne seit drei Jahren offiziell Japanisch, aber das ist nicht ganz richtig.
    私は3年間日本語をしっかりと学んでいますが、それは完全に正しいというわけではありません。

    Ich schaue seit meinem elften Lebensjahr Animes mit Untertiteln.
    11歳の頃から字幕付きでアニメを見てきました。

    Ich habe daher einige Vorteile, die andere Menschen beim Japanischlernen nicht haben.
    ですから私には日本語を学ぶときに、他の人にはない利点がいくつかあります。

    Ich habe viele Male Japanisch gehört, sodass ich die Aussprache der Wörter intuitiv verstehen kann, was das Zuhören erleichtert.
    日本語を何度も聞いているので、単語の発音が直感的に分かり、聞き取りやすくなりました。

    Anfangs verstand ich nicht viel, konnte aber allein aus dem Kontext ein paar Wörter lernen.
    最初はあまり理解できませんでしたが、文脈だけでいくつかの単語を学ぶことができました。

    Als ich begann, ernsthaft Japanisch zu lernen, machte ich schnell Fortschritte.
    その後日本語を本格的に始めたら、急速に上達しました。

    Es ist sehr wichtig, so viel wie möglich an der Sprache zu arbeiten, die Sie lernen möchten.
    学びたい言語にできるだけ取り組むことが非常に重要です。

    Sprache ist etwas Lebendiges, wenn man sie nicht übt, vergisst man sie。
    言語は生きているので、練習しなければ忘れてしまいます。

    Am besten integrieren Sie die Sprache in Ihren Alltag.
    その言語を日常生活に組み込むことが最善です。

    Ich verfolge nur englische Kanäle auf YouTube, sodass mein Englisch auf einem guten Niveau bleibt。
    私はYouTubeで英語チャンネルのみをフォローしているので、英語は良いレベルに保たれています。

    Jeder lernt auf seine eigene Art und Weise und mit unterschiedlicher Geschwindigkeit, aber es ist nie eine schlechte Idee, die Sprache so viel wie möglich zu erkunden.
    誰もが独自の方法で異なる速度で学習しますが、できる限り言語を探求するのは決して悪いことではありません。

    Ich persönlich glaube, dass die mangelnde Beherrschung einer Sprache auf mangelndes Interesse an der Kultur dahinter zurückzuführen ist.
    私は個人的に、言語が上達しないのは、その言語の背後にある文化に十分な関心がないことが原因であると考えています。

    Ich habe mehrere Jahre lang Französisch in der Schule gelernt, aber jetzt werde ich wieder an einer Sprachschule lernen, aber ich interessiere mich nicht für die französische Kultur, deshalb verstehe ich immer noch kein Französisch.
    学校で数年間フランス語を勉強しましたが、今は語学学校で再度勉強することになっていますが、フランス文化に興味がないので、まだフランス語がわかりません。

    Was motiviert Sie, Sprachen zu lernen? Welcher Wortschatz ist dafür wichtig? Welche Fragen kommen Ihnen sofort in den Sinn, wenn Sie an diese Sprache denken?
    あなたが言語を学ぶ動機は何ですか?そのためにどんな語彙が重要ですか?この言語について考えるとき、すぐにどんな疑問が頭の中に浮かびますか?

    Sprache ist ein Kommunikationsmittel, ein Mittel zur Überbrückung von Barrieren.
    言語はコミュニケーションの手段であり、障壁を埋める手段です。

    Es sollte nicht mit einem bestimmten Thema gleichgesetzt werden, für das man ein wenig Interesse hat.
    それは、人が少し興味を示す特定のトピックと同一視されるべきではありません。

    Was möchten Sie mit dieser Sprache erreichen? Menschen, die eine präzise Antwort auf diese Frage haben, lernen viel schneller als andere.
    この言語で何を達成したいですか? この質問に対して正確な答えを持っている人は、他の人よりもはるかに早く学習します。

    Als Anfänger vermied ich es die meiste Zeit, mit Muttersprachlern zu sprechen.
    私は初心者としてネイティブスピーカーと話すことをほとんどの場合避けていました。

    Ich bin ein Perfektionist, und ich bereue es wirklich, diese Chancen nicht genutzt zu haben.
    私の完璧主義のせいですが、このチャンスを活かさなかったことを、本当に後悔しています。

    Es gibt viele Websites, auf denen Menschen versuchen, Fremdsprachen zu lernen, indem sie miteinander reden.
    人々が互いに話し合って外国語を学ぼうとするウェブサイトがたくさんあります。

    Viele dieser Menschen erwarten nicht, dass Sie eine Fremdsprache perfekt beherrschen.
    これらの人々の多くは、あなたが外国語を完璧に話すことを期待していません。

    Das Selbststudium mit Büchern und Videos kann sehr hilfreich sein, aber die wahre Natur einer Fremdsprache offenbart sich erst durch Gespräche mit Muttersprachlern.
    本やビデオを使って一人で学習することは大いに役立ちますが、外国語の本当の姿はネイティブスピーカーとの会話を通じてのみ明らかになります。

    Mit anderen Worten, kommen Sie doch gerne zur DZGO. Wir warten auf Ihren Besuch!
    要するに、ドイツ語を学びたいなら、DZGOに来てください。お待ちしております!

    関連記事

    TOP