会話の中で合いの手を入れる「相槌(あいづち)」。「そやね!」「なるほど」ってドイツ語でどう言うの、と思ったことはないですか?
ということでドイツ語版「相槌」を集めてみました!
★は上級フレーズです。
「すごい!」等、強く同意する時
Absolut!
Definitiv!
Krass!
Super!
Definitiv!
Krass!
Super!
Hammer!
Cool!
Oja, ich auch!
Cool!
Oja, ich auch!
Das klingt gut!
Auf jeden Fall! ★
Ohne Frage! ★
Auf jeden Fall! ★
Ohne Frage! ★
Gei! / Vollgeil! もありますが、最近は使わない人がいるかも。
「そうだね~」等、同意する時
Richtig.
Stimmt.
Wohl.
Schön.
Ja, genau.
Klingt gut.
Stimmt.
Wohl.
Schön.
Ja, genau.
Klingt gut.
Gute Idee.
Das sieht gut aus.
Das sieht schön aus.
Das finde ich auch.
Das meine ich auch.
Das glaube ich auch.
Das sieht gut aus.
Das sieht schön aus.
Das finde ich auch.
Das meine ich auch.
Das glaube ich auch.
Die Idee gefällt mir.
Du hast Recht.
Es ist gut möglich.
Das ist ein guter Vorschlag. ★
Kann mich nicht beschweren. ★
Es spricht nichts dagegen. ★
Du hast Recht.
Es ist gut möglich.
Das ist ein guter Vorschlag. ★
Kann mich nicht beschweren. ★
Es spricht nichts dagegen. ★
Isso!(= ist so) は若者言葉。最近よく使われています。
「なるほど~」等、とりあえず
Okay.
A-ha.
M-hm.
A-ha.
M-hm.
Einverstanden.
Geht so.
Ja, eben.
Geht so.
Ja, eben.
Kann sein.
Passt schon.
(Weiter.)
Passt schon.
(Weiter.)
言い方によっては皮肉っぽくなったり、ニュアンスが変わったりする表現があります。
例えばKann man trinken. (まぁ、飲めるね。)/ Kann man essen. (まぁ、食べれるね。)/ Kann man machen.(まぁ、できるね。)
いかがでしたか。相槌のバリエーションを増やしてみましょう。