公現祭 (1月6日)
1月6日はドイツでは「公現祭(東方三博士の来訪記念日)」と呼ばれています。この行事はカトリックの伝統に基づいているため、ドイツの中でも主にバイエルン州、バーデン=ヴュルテンベルク州、ザクセン=アンハルト州といったカトリック教徒の多い地域で祝日となっています。
その由来は聖書の一節にあります。ある日、天使が三人の賢者にこう告げました。「輝く星を追って進みなさい。星が止まるところに、新しい王が誕生しています。その方を訪ねるのです」 三人が星に導かれて進むと、星はある小さな小屋の上で止まりました。そこでイエスが誕生したのです。三人の賢者は、幼子イエスに貴重な贈り物を捧げました。
現在でも1月6日になると、ドイツの子供たちは「聖三王」の姿に扮します。3人の子供が王の衣装をまとい、もう1人が星の杖を持って家々を回ります。彼らは三人の王の物語を伝え、玄関のドアにその年の西暦と、三人の王のイニシャルを組み合わせた「祝福の印」を記していくのです。

Das Fest ist ein katholischer Feiertag und wird deshalb vor allem in den katholisch geprägten Regionen Deutschlands gefeiert – insbesondere in Bayern, Baden-Württemberg und Sachsen-Anhalt.
Die Geschichte der „Heiligen Drei Könige“ besagt: Ein Engel sagte den drei Königen: „Folgt einem hellen Stern.“ „Dort, wo der Stern stehen bleibt, wird der neue König geboren. Besucht ihn!“ Der Stern blieb über einer kleinen Hütte stehen, in der Jesus geboren worden war. Die drei Könige brachten ihm wertvolle Gaben.
Am 6. Januar verkleiden sich in Deutschland viele Kinder als die „Heiligen Drei Könige“. Meist ziehen sie zu dritt von Haus zu Haus, wobei ein Kind den Stern trägt. Sie erzählen die Geschichte der drei Könige und schreiben anschließend einen Segen an die Haustüren: Die Jahreszahl sowie die Anfangsbuchstaben der Namen der drei Könige (C+M+B).